Πέμπτη, 5 Σεπτεμβρίου 2013

Guillaume Apollinaire (1880-1918): Η Γέφυρα Μιραμπό / LE PONT MIRABEAU

Η Γέφυρα Μιραμπό 
 
Κάτω από τη γέφυρα Μιραμπό κυλά ο Σηκουάνας
και οι έρωτές μας
Πρέπει να θυμάμαι
Η χαρά ακολουθεί πάντα το πόνο
 
Η νύχτα πέφτει η ώρα σημαίνει
Οι μέρες φεύγουν εγώ παραμένω
 
Χέρι χέρι στεκόμαστε ο ένας απέναντι στον άλλο
Ενώ κάτω από
Τη γέφυρα των χεριών μας περνά
Από τα αιώνια βλέμματα το τόσο κουρασμένο κύμα
 
Η νύχτα πέφτει η ώρα σημαίνει
Οι μέρες φεύγουν εγώ παραμένω
 
Ο έρωτας φεύγει όπως αυτό το τρεχούμενο νερό
Ο έρωτας φεύγει
Όπως η ζωή είναι αργή
Και όπως η Ελπίδα είναι σκληρή
 
Η νύχτα πέφτει η ώρα σημαίνει
Οι μέρες φεύγουν εγώ παραμένω
 
Περνούν οι μέρες και οι βδομάδες
Ούτε το παρελθόν
Ούτε οι έρωτες επιστρέφουν
Κάτω από τη γέφυρα Μιραμπό κυλά ο Σηκουάνας
 
Η νύχτα πέφτει η ώρα σημαίνει
Οι μέρες φεύγουν εγώ παραμένω

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...