Τόσο τη Λυών όσο και όλη την Προβηγκία είχα την τύχη να τις ζήσω για μία εβδομάδα στο πλαίσιο του προγράμματος Comenius "Show me yourschoolIll show you mine" comeniusshowmeyourschool.blogspot.gr/, τον περασμένο Απρίλιο.  (http://sykees8.blogspot.gr/2013/04/comenius-2013-comenius-meeting-in.html 

 
  Το συθέμελο γκρέμισμα του Στερεότυπου αναφορικά με τους "ψυχρούς' δυτικοευρωπαίους ήταν ένα από τα ενδιαφέροντα αποστάγματα αυτού του ταξιδιού. Δεν αναφέρομαι, μόνο, στις οικοδέσποινες Γαλλίδες συναδέλφους αλλά στο σύνολο, σχεδόν, όλων των Γάλλων πολιτών που συναναστραφήκαμε τόσο στα χωριά της ΝΑ Γαλλίας όσο και στους κατοίκους της Λυών, κατά τη διήμερη ιδιωτική παραμονή μας σε αυτήν. Για παράδειγμα, δεν συναντήσαμε πολλούς πολίτες "απρόθυμους" να μιλήσουν αγγλικά. Σαφώς, όπως επισημάνθηκε από Γάλλους που είχα την τύχη να κουβεντιάσω μαζί τους, η Λυών ποτελεί ένα φυσικό σύνορο Ανθρωπο - Γεωγραφίας για τη Γαλλία, όσον αφορά την εξωστρέφεια και τη διαχυτικότητα των πολιτών. Ειλικρινά, θα ήθελα να περπατούσα αυτές τις ημέρες στους δρόμους και τις πλατείες αυτής της τόσο ζωντανής πόλης! 




Η Λυών αυτές τις ημέρες αποκτά περισσότερο φως, περισσότερο χρώμα. Μόλις νυχτώσει ξεκινά η πανδαισία φωτός στην γαλλική μεγαλούπολη, που ζει στους ρυθμούς της Fête des Lumières (Γιορτή των Φώτων).


Μία πόλη με πανέμορφες πλατείες
A city with beautiful squares


Στην φετινή χρονιά η έναρξη του φεστιβάλ έχει και μία ιδιαίτερη αφιέρωση στον εκλιπόντα ηγέτη της Νότιας Αφρικής, Νέλσον Μαντέλα.
«Κάθε χρόνο ζητάμε από τους καλλιτέχνες να προτείνουν τις ιδέες τους, που βασίζονται σε διάφορες τοποθεσίες. Τους ζητάμε να χρησιμοποιήσουν την πόλη σαν μία τεράστια σκηνή και να κάνουν τις προτάσεις τους για πάρκα, κτίρια, θέατρα, δημαρχεία και διάφορα άλλα» επισημαίνει ο Ζαν Φρανσουά Ζουραβίκ: διευθυντής του Fête des Lumières. 120 δημιουργοί επιδεικνύουν σε 70 σημεία της Λυών τις μοναδικές εμπνεύσεις τους και μεταμορφώνουν την πόλη μ' έναν μαγικό τρόπο.
Οι ρίζες της γιορτής μας πηγαίνουν πίσω στο 19ο αιώνα κι ήταν αφιερωμένη στην Παναγία, αλλά εδώ και δύο δεκαετίες έχει λάβει μία άλλη φαντασμαγορικότερη μορφή ωφελώντας και την τοπική οικονομία.
 
Πανοραμική άποψη της πόλης από το λόφο Fourviere
Panoramic view of the city from the hill Fourviere